I MITICI FUMETTI: LA POLIZIOTTA IN…LA FALSA POLIZIOTTA (EPISODIO N.18)


IN QUESTO EPISODIO: Alla centrale di polizia di Marysville arriva una nuova, giovane e sexy poliziotta, Liana Davis. Finalmente Superstar non è più sola e potrà condividere le attenzioni morbose e porcelle dei suoi colleghi maschi con la collega. Ma sulla nuova sbirra ha messo gli occhi anche quel fusto di Silver Bird e Superstar ne è molto gelosa. E se Liana non fosse una vera poliziotta, ma una subdola delinquente pronta a sabotare le operazioni di polizia per favorire una banda di ladri suoi complici? Magari usando l’arma irresistibile del suo dirompente erotismo?….Ci cascherà Silver Bird? Riuscirà a sedurre anche la scaltra Superstar?

PS: Pubblichiamo oggi un episodio de LA POLIZIOTTA riadattato dalla versione spagnola dal mio incredibile socio ISIDORO BRUNO e dalla sottoscritta. Approach ormai saprete, purtroppo le versioni francesi e spagnole dei nostri amati fumettacci venivano rimontate in un odioso formato con vignette ridotte nelle dimensioni e sopratutto decurtate di gran parte delle scene exhausting. Bene, il mio socio, che non finirò mai di ammirare e ringraziare, ha fatto uno straordinario lavoro di editing, restyling, lettering e reinserimento delle parti exhausting decurtate, restituendoci un fumetto il più possibile vicino alla sua versione originale italiana. Se siete curiosi di advance abbia fatto, chiedeteglielo pure nei commenti e lui di sicuro vi risponderà spiegandovi tutti quei dettagli che io non saprei proprio dirvi. Il mio lavoro di adattamento si è invece limitato a riportare le battute dei fumetti in italiano, arricchendole del mio tocco malizioso/umoristico e “tippesco”. Rispetto alla versione originale mi sono permessa di cambiare totalmente i contenuti della parte relativa alla denuncia della bambina alla centrale di polizia. Nella versione spagnola (e credo anche in quella italiana originale) infatti, la bambina denunciava a una “gelosa e distratta” Superstar uno stupro subito…Superstar appunto distratta le rispondeva in modo da creare un equivoco comico alle parole disperate della bambina stuprata da un pedofilo. Francamente trovandola poco divertente e anche “snaturante” per il carattere della Poliziotta che sembra fregarsene di una denuncia così grave, tanto da farci ironia sopra (cosa che Superstar non farebbe mai) ho deciso di cambiare i dialoghi rendendo la scena sempre equivoca e comica, ma per ben altri motivi che nulla hanno a che vedere con stupri su minori. ISI skills pienamente d’accordo con me e così abbiamo riadattato drasticamente quel punto. Non vogliamo fare i moralisti, ma il nostro adattamento è così, a noi piace un diverso tipo di erotismo… Per il resto il sesso, il linguaggio usato è ugualmente torrido e  molto sporco, forse ancora più che nell’originale, su questo non facciamo certo sconti, ne stupide censure…ma almeno il “rispetto” per certe tematiche gravi e beautiful concedetecelo, criticateci, ma concedetelo. 
L’episodio è uno dei migliori in assoluto della serie, Silver Bird finalmente tira fuori la sua carica sessuale non solo nelle “classiche” scopate con Superstar, ma stavolta con una scena “seriously warmth” con la falsa collega. Quest’ultima, Liana, è una “dark woman” intrigante e spregiudicata che nei suoi pensieri e azioni farà sicuramente arrapare tutti i lettori e qualche lettrice, perché ci scappa pure una breve, ma piccantissima liaison lesbo con Superstar (LESBIA, amica mia…scena tutta dedicata a te, sappilo!). 
La protagonista però non si farà di certo rubare la scena dalla nuova arrivata e infatti ISI ha voluto esaltare la parte finale della “vendetta” erotica di Superstar aggiungendo tavole exhausting assolutamente fantastiche. La storia originale skills quindi riuscita, molto erotica e intrigante, coniugava a perfezione l’intreccio poliziesco con quello erotico, che per una volta evitava le solite scene di torture e stupri ai danni della protagonista o di altre donne da parte di squallidi balordi, mettendo invece al centro un morboso ed eccitante inganno erotico con protagonisti due belle donne e un gran fusto advance il poliziotto Bird…Non potevamo quindi sprecarla riproponendo la limitata e censurata versione spagnola e speriamo che apprezzerete veramente questo nostro adattamento.
Aspettiamo i vostri commenti e nei prossimi mesi altri episodi adattati dallo spagnolo de LA POLIZIOTTA vi aspettano, sempre grazie al diabolico personnel TIPPY&ISI ….
Buona lettura e buon Week-ruin!!
Tippy